14.6.17

Cytrynowy tort z limoncello (Torta al limone e limoncello)

Cytrynowy tort z limoncello (Torta al limone e limoncello)
Od jakiegoś czasu marzyłam o lekkim torcie, który nie będzie za ciężki ani za słodki. I tak powstał mój orzeźwiający cytrynowy tort z kremem limoncello. Tort bardzo wilgotny, aromatyczny i niesamowicie puszysty. 
Do przygotowania tortu i kremu wykorzystałam włoski likier limoncello, produkowany z cytryn z Sorrento.
Kwaskowaty smak cytryny i likieru limoncello doskonale łączy się ze słodyczą biszkoptu a każdy kęs tortu to czysta przyjemność.
Przyznam sie Wam nieskromnie, że zakochałam się w tym torcie. Mam nadzieje, ze Wam też będzie smakował. Smacznego!


****

Da diverso tempo stavo pensando di realizzare un torta né troppo pesante, né troppo dolce. Ed è così che è nata la torta al limone con la crema al limoncello. Il dolce in questione è molto morbido, soffice, gustoso e allo stesso tempo rinfrescante.
Per realizzare la torta e la crema è necessario utilizzare il limoncello ricavato dai limoni di Sorrento.
Il tipico gusto del limone si abbinerà perfettamente con la dolcezza dell’impasto. Ogni morso altro non sarà che un puro piacere per il palato.
Deve anche ammettere che mi sono veramente innamorata di questa torta. Spero quindi che anche a Voi farà lo stesso effetto. Buon appetito!





SKŁADNIKI

Cytrynowy biszkopt
200 g mąki pszennej 
160 g masła
100 g cukru
16 g proszku do pieczenia
10 g cukru waniliowego
125 ml limoncello
4 jaja
1 cytryna

Krem limoncello
4 żółtka
40 ml limoncello
450 ml mleka
100 g cukru
35 g mąki pszennej


****

INGREDIENTI

Torta al limone
200 g di farina
160 g di burro
100 g di zucchero
16 g di lievito vanigliato
125 ml di limoncello
4 uova
1 limone
1 bustina di vanillina

Crema al limoncello
4 tuorli
40 ml di limoncello
450 ml di latte
100 g di zucchero
30 g di farina





PRZYGOTOWANIE

Cytrynowy biszkopt

Jaja z cukrem ubijamy na puszystą masę. Dodajemy otartą skórkę z cytryny, cukier waniliowy, likier limoncello oraz rozpuszczone i ostudzone masło. Stopniowo dodajemy mąkę wymieszaną z proszkiem do pieczenia. Całość dokładnie mieszamy, możemy również zmiksować.
Formę do pieczenia o średnicy 24 cm wykładamy papierem do pieczenia. Ciasto przelewamy do formy.
Ciasto pieczemy ok. 40-45 minut w piekarniku nagrzanym do 180 stopni. Upieczony biszkopt odstawiamy do wystygnięcia.

****

PREPARAZIONE

Torta al limone

In una ciotola montate le uova con lo zucchero fino ad ottenere un composto spumoso. Aggiungete il burro fuso raffreddato, il limoncello e la scorza di un limone. Successivamente versate la farina setacciata con il lievito e vanillina. Mescolate bene il tutto.
Foderate lo stampo con un diametro di 24 cm con carta forno. Versate l'impasto nello stampo.
Infornate la torta in forno preriscaldato a 180 gradi per circa 40-45 minuti. Lasciate raffreddare su una gratella.




Krem limoncello

W międzyczasie przygotowujemy krem. Żółtka ubijamy z cukrem na puszystą masę. Dodajemy przesianą mąkę oraz limoncello. Stopniowo wlewamy mleko. Masę przelewamy do garnuszka i na średnim ogniu doprowadzamy do wrzenia. Krem ciągle mieszamy, najlepiej trzepaczką i gotujemy aż zgęstnieje. Krem dokładnie mieszamy, odstawiamy do wystygnięcia, co jakiś czas mieszając. Przykrywamy folią spożywczą i schładzamy ok. 1 godz.

****

Crema al limoncello

Nel frattempo preparate la crema. Montate i tuorli con lo zucchero. Successivamente aggiungete la farina e il latte a filo, mescolando per evitare la formazione di grumi. A questo punto versate il limoncello. Versate il tutto in una pentola. Cuocete la crema mescolando, fino a quando non si sarà addensata. Mescolate bene il tutto e lasciate raffreddare. Coprite la crema con la pellicola e lasciate riposare in frigo per un'ora.





Tort z kremem limoncello

Przestudzone ciasto przekrawamy na 3 blaty. Każdy blat smarujemy kremem i kładziemy jeden na drugi.
Wierzch tortu dekorujemy kremem i plasterkami cytryny.

****

Torta al limone e limoncello

Tagliate la torta in 3 dischi di uguali dimensioni. Distribuite la crema su 2 dischi, chiudete con il terzo disco.
Decorate la torta con la crema e le fettine di limone.







Smacznego! Buon appetito!

Polak po Włosku

13.6.17

Filety pstrąga łososiowego pieczone w panierce z cukinią i marchewką (Filetti di trota salmonata gratinati con zucchine e carote)

Filety pstrąga łososiowego pieczone w panierce z cukinią i marchewką (Filetti di trota salmonata gratinati con zucchine e carote)



SKŁADNIKI

500 g filetów z pstrąga łososiowego
30 g zielonych oliwek
4 łyżki bułki tartej
4 łyżki oliwy z oliwek
1 ząbek czosnku
1 cukinia
1 marchewka
natka pietruszki
sól, pieprz 

****

INGREDIENTI

500 g di filetti di trota salmonata
30 g di olive verdi
4 cucchiai di pangrattato
4 cucchiai di olio d'oliva
1 spicchio d'aglio
1 zucchina
1 carota
prezzemolo
sale, pepe




PRZYGOTOWANIE

Przygotowanie panierki rozpoczynamy od pokrojenia cukinii w drobną kosteczkę i starcia marchewki na tarce o małych oczkach. Marchew i cukinię mieszamy z 4 łyżkami bułki tartej, 4 łyżkami oliwy z oliwek, drobno pokrojonymi oliwkami, natką pietruszki i ząbkiem czosnku. Całość doprawiamy solą i pieprzem.

****

PREPARAZIONE

In una ciotola mescolate una carote grattugiata finemente e una zucchina tagliata a piccoli dadini. Aggiungete 4 cucchiai di pangrattato, 4 cucchiai di olio d'oliva, le olive tagliate finemente e il trito di prezzemolo e aglio. Aggiustate di sale e pepe.




Filety z pstrąga układamy na natłuszczonej formie skórą do dołu. Panierkę wykładamy na filety, dokładnie dociskając do ryby.
Rybę pieczemy ok. 20-25 minut w piekarniku nagrzanym do 200 stopni.

****

Ungete una pirofila con dell'olio e mettete i filetti di trota con la pelle rivolta verso il basso, a contatto con la pirofila. Disponete lo strato di pangrattato con zucchine e carote sulle trote.
Infornate per circa 20-25 minuti in forno preriscaldato a 200 gradi.




Upieczoną rybę serwujemy z sałatką z cukinii, marchewki, oliwy extravergine, soku z cytryny i oprószonej czarnym pieprzem

****

Servite il pesce con l'insalata di carote e zucchine, condita con il succo di limone, l'olio extravergine d'oliva e il pepe nero.



Smacznego! Buon appetito!

12.6.17

Wytrawne naleśniki z tuńczykiem i czerwoną fasolą (Crepes salati al tonno e fagioli rossi)

Wytrawne naleśniki z tuńczykiem i czerwoną fasolą (Crepes salati al tonno e fagioli rossi)




SKŁADNIKI

Ciasto na naleśniki
250 g mąki pszennej
500 ml mleka
3 jaja
30 g masła   

Farsz
2 ogórki
1 czerwona cebula
1 czerwona papryka
200 g tuńczyka w sosie własnym 
100 g pomidorków
200 g czerwonej fasoli
100 g kukurydzy
suszone oregano
bazylia
sól, pieprz    

****

INGREDIENTI

Impasto per crepes
250 g di farina
500 ml di latte
3 uova
30 g di burro   

Ripieno
2 cetrioli
1 cipolla rossa
1 peperone rosso
200 g di tonno al naturale
100 g di pomodorini
200 g di fagioli rossi
100 g di mais
origano secco
basilico   
sale, pepe




PRZYGOTOWANIE

Naleśniki 

W misce roztrzepujemy jajka. Dodajemy mleko, rozpuszczone masło. Stopniowo dosypujemy przesianą mąkę i szczyptę soli, ciągle mieszając trzepaczką. Mieszamy do otrzymania gładkiego ciasta.
Ciasto przykrywamy folią i odstawiamy do lodówki na ok. 30 minut.
Rozgrzewamy patelnię. Nalewamy cienką warstwę ciasta i smażymy ok. 1 minuty. Odwracamy naleśnik na drugą stronę i smażymy do jego zrumienienia. W ten sposób smażymy resztę naleśników.  

Farsz

W misce mieszamy tuńczyka, kukurydzę, czerwoną fasolę. Dodajemy ogórki, czerwoną paprykę i cebulę pokrojone w kosteczkę. Doprawiamy solą, pieprzem, oregano i bazylią. Całość dokładnie mieszamy.


****

PREPARAZIONE

Crepes

Rompete le uova in una ciotola e sbattetele con una frusta. Aggiungete il latte e il burro sciolto, mescolate bene. Per ultimo aggiungete la farina setacciata con un pizzico di sale. Amalgamate bene tutti gli ingredienti.
Coprite la ciotola con della pellicola e lasciate riposare per circa 30 minuti in frigorifero.
Scaldate una padella antiaderente adatta per le crepes. Versate un mestolo di impasto distribuendolo su tutta la superficie. Dopo 1 minuto girate le crepes e fate cuocere la crepes sull’altro lato. Ripetete questa operazione fino a finire l’impasto.

Ripieno

In una ciotola mescolate il tonno, il mais, i fagioli rossi già cotti. Aggiungete la cipolla, il peperone rosso e i cetrioli tagliati a dadini. Aggiustate di sale, pepe, origano e basilico. Mescolate bene il tutto.




Naleśniki napełniamy farszem, podajemy z pomidorkami i np. pesto z bazylii lub salsą verde. 

****

Farcite le crepes con il ripieno. Servite le crepes con i pomodorini e il pesto di basilico o la salsa verde.




Smacznego! Buon appetito!

8.6.17

Sycylijskie pesto z pomidorami, bazylią, orzeszkami piniowymi i ricottą (Pesto alla siciliana)

Sycylijskie pesto z pomidorami, bazylią, orzeszkami piniowymi i ricottą (Pesto alla siciliana)
Kiedy marzę o wakacjach od razu oczami wyobraźni widzę Sycylię, jej cudne krajobrazy i przepyszne jedzenie, pełne smaku i kolorów. Takie jest własnie sycylijskie pesto, pachnące latem, słońcem, niesamowicie aromatyczne, kolorowe a do tego proste i szybkie w przygotowaniu. Idealne dla wielbicieli kuchni włoskiej. Smacznego!




SKŁADNIKI

500 g pomidorów
200 g ricotty
100 g parmezanu
30 g orzeszków piniowych
10 listków bazylii
2 ząbki czosnku
oliwa extravergine
sól, pieprz 


****

INGREDIENTI

500 g di pomodori ramati
200 g di ricotta
100 g di parmigiano
30 g di pinoli
10 foglie di basilico
2 spicchi d'aglio
oliva extravergine d'oliva
sale, pepe





PRZYGOTOWANIE
  1. Przygotowanie pesto rozpoczynamy od dokładnego umycia pomidorów i listków bazylii. Pomidory przekrawamy na ćwiartki i nożem wykrawamy środek pomidora, usuwając pestki i sok. 
  2. Do blendera wrzucamy pomidory, listki bazylii, ricottę, tarty parmezan, obrane 2 ząbki czosnku oraz orzeszki piniowe. Wszystko blendujemy na jednolitą masę. Stopniowo dodajemy oliwę extravergine, ok. 50-70 ml. Doprawiamy solą i pieprzem.  
  3. Gotujemy dowolny rodzaj makaronu.
  4. Pesto mieszamy z 1-2 łyżkami wody po ugotowanym makaronie.
  5. Ugotowany makaron mieszamy z pesto, posypujemy startym parmezanem, dekorujemy orzeszkami piniowymi i listkami bazylii. 

****

PREPARAZIONE
  1. Per preparare il pesto iniziate lavando bene i pomodori e le foglie di basilico. Tagliate i pomodori a metà, eliminate la parte interna, i semini e il succo.
  2. Mettete nel tritatutto i pomodori, 2 spicchi d'aglio sbucciate, la ricotta, le foglie di basilico, i pinoli e il parmigiano grattugiato. Successivamente aggiungete un filo di olio extravergine d'oliva, circa 50-70 ml. Frullate fino ad ottenere un composto omogeneo. Aggiustate di sale e di pepe.
  3. Scolate la pasta lasciandola bene al dente.
  4. Tenete da parte un po' dell'acqua di cottura di cui utilizzerete 1-2 cucchiai per diluire il pesto. Ultimate mescolando bene il pesto. 
  5. Condite la pasta con il pesto, servendola con il parmigiano grattugiato, i pinoli e alcune foglie di basilico.





Smacznego! Buon appetito!

Polak po Włosku

7.6.17

Clafoutis z czereśniami (Clafoutis alle ciliegie)

Clafoutis z czereśniami (Clafoutis alle ciliegie)
Clafoutis to nic innego niż zapiekane owoce w masie mleczno-jajecznej, smakiem przypominające zapiekany omlet z owocami. Clafouits jest lekki, puszysty i delikatny w smaku a przy tym prosty i szybki w przygotowaniu.
Do przygotowania clafouits wykorzystałam czereśnie, których smak wzbogaciłam dodatkiem wanilii i płatków migdałowych. Smacznego!

****

Clafoutis non è altro che una ricetta dove la frutta viene cotta all’interno di una massa di latte e uova. Il sapore ricorda quello di una omelette dolce alla frutta, quindi risulterà particolarmente leggero e delicato. In più è davvero di facile realizzazione.
Per comporre il mio clafoutis ho utilizzato delle ciliegie il cui aroma è stato arricchito con della vaniglia e delle mandorle a lamelle. Buon appetito!





SKŁADNIKI

400 g czereśni
80 g mąki pszennej 
70 g cukru
30 g masła
30 g migdałów w płatkach
200 ml mleka
1 laska wanilii
3 jaja


****

INGREDIENTI

400 g di ciliegie
80 g di farina
70 g di zucchero
30 g di burro
30 g di mandorle a lamelle
200 ml di latte
1 bacca di vaniglia
3 uova





PRZYGOTOWANIE

  1. Przygotowanie clafouitis rozpoczynamy od umycia, osuszenia i wydrylowania czereśni.
  2. W misce miksujemy jaja z cukrem. Stopniowo dodajemy ziarenka z laski wanilii, mąkę i mleko. Na koniec wlewamy roztopione i ostudzone masło. Masę miksujemy do uzyskania jednolitej konsystencji.
  3. Do przygotowania clafoutis wykorzystałam 4 pojedyncze foremki, które wczesnej wysmarowałam masłem. Clafoutis można przygotować w jednej okrągłej formie o średnicy 25 cm. Na dnie naczynia układamy wydrylowane czereśnie.
  4. Na czereśnie wylewamy masę jajeczną. Wierzch clafoutis dekorujemy płatkami migdałowymi i oprószamy 2 łyżeczkami cukru.
  5. Clafoutis pieczemy w piekarniku nagrzanym do 18o stopni ok. 25-30 minut. Jeżeli clafoutis pieczemy w pojedynczej formie, czas pieczenia wydłużamy o dodatkowe 15 minut.

****


PREPARAZIONE

  1. Per preparare il clafoutis iniziate a lavare le ciliegie,  poi asciugatele e denocciolatele.
  2. In una ciotola montate le uova con lo zucchero. Aggiungete i semi di una bacca di vaniglia, la farina e il latte. Per ultimo unite il burro fuso. Montate il tutto fino ad ottenere un composto omogeneo.
  3. Imburrate 4 stampini e distribuitevi dentro le ciliegie. Potete preparare il clafouits in uno stampo rotondo di circa 25 cm di diametro o in stampini singoli.
  4. Versate il composto negli stampini, distribuite sopra le mandorle a lamelle e cospargete con 2 cucchiaini di zucchero.
  5. Infornate il clafoutis in forno preriscaldato a 180 gradi per circa 25-30 minuti, se optate per lo stampo unico prolungate la cottura per altri 15 minuti.






Smacznego! Buon appetito!

6.6.17

Pomidory z grillowanym tofu, awokado i pesto z bazylii (Insalata di pomodori, avocado, tofu grigliato e pesto)

Pomidory z grillowanym tofu, awokado i pesto z bazylii (Insalata di pomodori, avocado, tofu grigliato e pesto)




SKŁADNIKI

2 pomidory bawole serce
1 awokado
1 czerwona cebula
100 g pesto z bazylii
200 g tofu
bazylia
oregano
sól, pieprz 
oliwa extravergine


****

INGREDIENTI

2 pomodori cuore di bue
1 avocado
1 cipolla rossa
100 g di pesto di basilico
200 g di tofu
basilico
origano
sale, pepe
olio extravergine d'oliva




PRZYGOTOWANIE

Tofu kroimy w plastry, nacieramy oliwą, oprószamy suszonym oregano, solą i pieprzem. Tofu grillujemy kilka minut z każdej strony.

****

PREPARAZIONE

Tagliate il tofu a fettine, condite con un filo d'olio extravergine. Spolverate il tofu con origano secco, un pizzico di sale e pepe. Grigliate il tofu alla piastra, girando ogni tanto.




Pomidory i awokado kroimy w plastry, cebulę w piórka. 
Na talerzu układamy pokrojone pomidory, awokado, cebulę a na końcu plastry tofu. Doprawiamy solą i pieprzem. 
Sałatkę z pomidorów polewamy przygotowanym pesto z bazylii, dekorujemy listkami bazylii.

****

Tagliate i pomodori, l'avocado e la cipolla a fettine.
Versate i pomodori in un piatto da portata, unite l'avocado, la cipolla e il tofu grigliato. Aggiustate di sale e pepe. Condite l'insalata con il pesto di basilico.
Decorate il piatto con alcune foglie di basilico. 



Smacznego! Buon appetito!

Danie pachnące ziołami 4.
Copyright © 2014 La grande e la piccola cuoca , Blogger