16.8.17

Pieczona frittata z fetą, pesto i pomidorkami (Frittata al forno con feta, pesto e pomodorini)

Pieczona frittata z fetą, pesto i pomidorkami (Frittata al forno con feta, pesto e pomodorini)




SKŁADNIKI


6 jaj
100 ml mleka
100 g fety
100 g ricotty
40 g startego parmezanu
10 pomidorków 
łyżeczki suszonego oregano
2 łyżki pesto z bazylii
10 listków bazylii
sól, pieprz   


****

INGREDIENTI

6 uova
100 ml di latte
100 g di feta
100 g di ricotta
40 g di parmigiano reggiano
10 pomodorini
2 cucchiaini di origano secco
2 cucchiaini di pesto di basilico
10 foglie di basilico
sale, pepe




PRZYGOTOWANIE

W misce ubijamy jaja z ricottą i mlekiem. Dodajemy starty parmezan, pesto z bazylii (powinno być dość gęste) oraz pokruszony ser feta. Doprawiamy solą, pieprzem i suszonym oregano. Na koniec dodajemy drobno pokrojone listki bazylii. Masę dokładnie mieszamy.


****


PREPARAZIONE

In una ciotola montate le uova con la ricotta e il latte. Aggiungete il parmigiano grattugiato, la feta sbriciolata e il pesto di basilico (meglio se di consistenza densa). Aggiustate di sale, pepe e origano secco. Per ultimo aggiungete le foglie di basilico tritate finemente e mescolate bene il tutto..




Masę  przelewamy do formy do pieczenia o średnicy 25 cm wyłożonej papierem do pieczenia.
Frittatę pieczemy ok. 10 minut w piekarniku nagrzanym do 200 stopni. Na wierzchu frittaty układamy pomidorki, następnie kontynuujemy pieczenie ok. 25-30 minut w piekarniku nagrzanym do 180 stopni. 


****

Mettete il composto dentro una teglia di 25 cm di diametro foderata con della carta da forno.
Infornate la frittata per circa 10 minuti in forno preriscaldato a 200 gradi. A questo punto unite i pomodorini e fate cuocere per altri 25-30 minuti in forno preriscaldato a 180 gradi, finché la frittata risulterà compatta e ben dorata.





Smacznego! Buon appetito!

10.8.17

Czekoladowe clafoutis z czerwoną porzeczką (Clafoutis al cioccolato e ribes rosso)

Czekoladowe clafoutis z czerwoną porzeczką (Clafoutis al cioccolato e ribes rosso)
Uwielbiam wykorzystywać letnie dobrodziejstwa natury przygotowując owocowe ciasta, których latem nie może zabraknąć na moim stole. Ostatnio moim ulubionym jest clafoutis, którego przygotowanie jest niezwykle proste i szybkie. Jakiś czas temu na blogu zamieściłam przepis na clafoutis z czereśniami. Tym razem przygotowałam clafoutis z czekoladą, która pięknie kontrastuje z czerwienią porzeczek. Ciasto jest bardzo puszyste, delikatne i niezwykle pyszne. Polecam i życzę smacznego!

****

L'estate è il periodo in cui la natura ci offre una variegata offerta di frutti gustosissimi. Io personalmente adoro utilizzarli per comporre alcuni dolci che non possono proprio mancare sulla mia tavola. Ultimamente il mio preferito è il clafoutis, la cui preparazione è particolarmente semplice e veloce. Qualche tempo fa sul blog avevo postato la ricetta del clafoutis alle ciliegie; ora voglio invece proporre il clafoutis al cioccolato, ingrediente che andremo a contrapporre al colore rosso del ribes. Il dolce in questione è molto soffice e delicato, in altre parole squisito. Ve lo consiglio vivamente, e nell'occasione buon appetito!




SKŁADNIKI

150 g gorzkiej czekolady
100 g czerwonej porzeczki
100 g mąki pszennej  
60 g cukru trzcinowego
150 ml mleka
50 ml śmietany
4 jaja
masło do wysmarowania formy
szczypta soli


****

INGREDIENTI

150 g di cioccolato fondente
100 g di ribes rosso
100 g di farina  
60 g di zucchero di canna
150 ml di latte
50 ml di panna
4 uova
burro per lo stampo
un pizzico di sale





PRZYGOTOWANIE
  1. Przygotowanie clafouitis rozpoczynamy od rozpuszczenia czekolady z dodatkiem masła i śmietany. Masę dokładnie mieszamy i odstawiamy do wystygnięcia.
  2. W misce mieszamy mąkę, cukier i szczyptę soli, dodajemy pojedynczo jajka. Nie przerywając miksowania stopniowo wlewamy mleko a na koniec roztopioną i ostudzoną czekoladę. Masę miksujemy do uzyskania jednolitej konsystencji.
  3. Okrągłą formę o średnicy 20 cm smarujemy masłem. Na dnie naczynia układamy umyte i osuszone porzeczki.
  4. Na owoce wylewamy masę czekoladowo-jajeczną. Wierzch clafoutis oprószamy 2 łyżeczkami cukru trzcinowego.
  5. Clafoutis pieczemy w piekarniku nagrzanym do 180 stopni ok. 25-30 minut. 

****

PREPARAZIONE
  1. Per preparare il clafoutis iniziate sciogliendo il cioccolato fondente con la panna e il burro. Lasciatelo intiepidire mescolando di tanto in tanto.
  2. In una ciotola mescolate la farina, lo zucchero e un pizzico di sale. Aggiungete le uova, uno per volta, mescolando con una frusta. Per ultimo versate il latte a filo e il cioccolato fuso. Montate il tutto fino ad ottenere un composto omogeneo.
  3. Imburrate uno stampo rotondo di circa 20 cm di diametro e distribuitevi all'interno il ribes rosso. 
  4. Versate il composto nello stampo e cospargete la superficie con 2 cucchiaini di zucchero di canna.
  5. Infornate il clafoutis in forno preriscaldato a 180 gradi per circa 25-30 minuti.


Smacznego! Buon appetito!

9.8.17

Orzeźwiająca sałatka makaronowa z wędzonym łososiem, ogórkiem i miętą (Pasta rinfrescante con salmone affumicato, cetriolo e menta)

Orzeźwiająca sałatka makaronowa z wędzonym łososiem, ogórkiem i miętą (Pasta rinfrescante con salmone affumicato, cetriolo e menta)
Sałatka makaronowa z wędzonym łososiem, ogórkiem, kaparami, filecikami anchois z dodatkiem świeżej mięty i cytryny jest moją propozycją na letni i orzeźwiający obiad. Dodatkowym plusem sałatki jest fakt, że samo jej przygotowanie nie zajmuje dużo czasu. W mniej niż pół godziny mamy gotowy smaczny obiad, idealny na piknik lub do pracy. Smacznego!

****

L’insalata di pasta con salmone affumicato, cetrioli, capperi e filetti di acciughe a cui saranno aggiunti menta e limone, rappresenta la mia proposta per un pranzo fresco ed estivo. Uno dei grossi vantaggi di questo piatto è il fatto che non necessita di molto tempo per la preparazione; in meno di mezz’ora avremo a disposizione un pasto ideale da consumare nel corso della pausa di lavoro, o durante un picnic all’aperto. Buon appetito!  




SKŁADNIKI

320 g makaronu typu penne
100 g wędzonego łososia
5 filecików anchois
1 łyżka kaparów 
1 ogórek 
1 cytryna
listki świeżej mięty
oliwa extravergine d'oliva
sól, pieprz 


****

INGREDIENTI

320 g di penne
100 g di salmone affumicato
5 filetti di anchois
1 cucchiaio di capperi
1 cetriolo
1 limone
menta fresca
olio extravergine d'oliva
sale, pepe




PRZYGOTOWANIE
  1. Przygotowania sałatki rozpoczynamy od ugotowania makaronu al dente. 
  2. Ugotowany makaron dokładnie odcedzamy, mieszamy z 1-2 łyżkami oliwy i odstawiamy do wystygnięcia. 
  3. W międzyczasie obranego ogórka i łososia kroimy w kosteczkę.
  4. Do makaronu dodajemy kapary, łososia, ogórka oraz drobno pokrojone fileciki anchois i listki mięty. Całość doprawiamy solą i pieprzem. Sałatkę polewamy sokiem z cytryny oraz 1-2 łyżkami oliwą extravergine, dokładnie mieszamy.  
  5. Przed podaniem sałatkę schładzamy w lodówce ok. 1 godziny.

****

PREPARAZIONE
  1. Per preparare l'insalata come prima cosa dovete cucinare la pasta.
  2. Scolate la pasta lasciandola bene al dente. Aggiungete 1-2 cucchiai di olio, mescolate il tutto e lasciate a raffreddare.
  3. Nel frattempo tagliate il cetriolo e il salmone affumicato a dadini.
  4. In una ciotola mescolate la pasta con i capperi, il cetriolo, il salmone affumicato, i filetti di anchois tritati finemente e alcune foglie di menta. Aggiustate di sale e pepe. Condite l'insalata con il succo di un limone e 1-2 cucchiai di olio extravergine d'oliva. Mescolate bene il tutto.
  5. Prima di servire, lasciate per almeno 1 ora in frigorifero.




Smacznego! Buon appetito!

8.8.17

Z cyklu: Domowe pieczywo - Arabskie chlebki z jogurtem, bez drożdży (Pane azzimo allo yogurt, senza lievito)

Z cyklu: Domowe pieczywo - Arabskie chlebki z jogurtem, bez drożdży (Pane azzimo allo yogurt, senza lievito)



SKŁADNIKI (na 8 sztuk)

150 g mąki pszennej typu 500
150 g mąki razowej
100 g jogurtu naturalnego 
1 łyżeczka soli
2 jaja

****

INGREDIENTI (per 8 pezzi)

150 g di farina 00
150 g di farina integrale
100 g di yogurt bianco
1 cucchiaino di sale
2 uova




PRZYGOTOWANIE

W misce mieszamy oba rodzaje mąki z 1 łyżeczką soli, robimy w środku wgłębienie. Do mąki wlewamy roztrzepane jajka. Ciasto wyrabiamy ok. 10 minut, stopniowo dodając jogurt. Wyrobione ciasto powinno być gładkie i elastyczne.  Ciasto przykrywamy ściereczką i odstawiamy na ok. 30 minut.

****

PREPARAZIONE

Setacciate in una ciotola i due tipi di farina e 1 cucchiaino di sale. Versate le uova sbattute al centro della fontana di farine. Iniziate ad impastare, versando a filo lo yogurt bianco. Impastate per circa 10 minuti fino ad ottenere un composto omogeneo. Coprite con un canovaccio e lasciate per circa 30 minuti.




Ciasto dzielimy na 8 porcji (na 1 porcję przypada ok. 60 gram ciasta). Formujemy okrągłe bułeczki, które rozwałkowujemy na okrągłe placki o średnicy 12-15 cm.


****

Dividete l'impasto per circa 8 pezzetti (1 pezzetto da circa 60 g). Impastate ogni pezzetto dandogli forma sferica, poi stendete i panini con il mattarello fino a ridurli in dischi di circa 12-15 cm di diametro.




Placki wykładamy  na formę wyłożoną papierem do pieczenia posmarowaną olejem.
Chlebki pieczemy ok. 10-15 minut w piekarniku nagrzanym do temperatury 220 stopni. W połowie pieczenia obracamy na drugą stronę.
Chlebki pieczemy obok naczynia wypełnionego wodą. Podczas pieczenia woda zamieni się w parę a upieczone chlebki będą bardziej miękkie. 


****

Posizionate i panini su di una teglia foderata con carta da forno e unta con un po' di olio.
Infornate i panini in forno preriscaldato a 220 gradi per circa 10-15 minuti, girandoli a metà cottura.
Nel forno vicino alla teglia con i panini mettete un'altro stampo riempito per metà con acqua. Con la cottura l'acqua dello stampo si tramuterà in vapore che conferirà all'impasto maggior gusto e morbidezza.





Smacznego! Buon appetito!

4.8.17

Tarta na krakersach z jogurtowym kremem i pomidorami, bez pieczenia (Crostata con crema di yogurt e pomodori, senza cottura)

Tarta na krakersach z jogurtowym kremem i pomidorami, bez pieczenia (Crostata con crema di yogurt e pomodori, senza cottura)
Latem nie zawsze mamy ochotę na gotowanie lub pieczenie, staramy się jeść bardziej kolorowo, zdrowo, wykorzystując wszystkie dobrodziejstwa letniego sezonu. Taką myślą kierowałam się, przygotowując moje dzisiejsze danie, którym chciałam się z Wami podzielić.
Tarta bez pieczenia, przygotowana na spodzie z krakersów, wypełniona niezwykle aromatycznym kremem z jogurtu greckiego z suszonymi pomidorami oraz oliwkami, udekorowana kolorowymi pomidorami jest daniem idealnym na letnie upały a do tego prostym i szybkim w przygotowaniu. Smacznego!

****

D’estate non sempre abbiamo voglia di cucinare, ed è anche per questa ragione che cerchiamo di mangiare in maniera più leggera, salutare e colorata, sfruttando tutto quel che di meglio ci offre la stagione calda.
Ed è stato proprio tutto ciò ad avermi guidato nella preparazione della ricetta odierna che vorrei condividere con voi.
Nello specifico trattasi di una crostata senza cottura a base di cracker, da ricoprire con una gustosa crema di yogurt greco al cui interno sono presenti dei pezzetti di pomodori secchi e olive; per concludere aggiungiamo anche dei pomodori di stagione. A quel punto saremo di fronte ad un pasto ideale sia da preparare che da consumare durante le giornate estive più calde. Buon appetito!  




SKŁADNIKI

Tarta
250 g krakersów
150 g masła
1 łyżka suszonego oregano

Krem
300 g jogurtu greckiego
30 g zielonych oliwek
30 g czarnych oliwek
30 g suszonych pomidorów
1 ząbek czosnku
sól, pieprz 

Dekoracja
3-4 pomidory bawole serce
żółte pomidorki
listki świeżej bazylii


****

INGREDIENTI

Crostata
250 g di crackers 
150 g di burro
1 cucchiaio di origano secco

Crema
300 g di yogurt greco
30 g di olive verdi
30 g di olive nere
30 g di pomodori secchi
1 spicchio d'aglio
sale, pepe

Decorazione
3-4 pomodori cuore di bue
pomodorini gialli
foglie di basilico fresco




PRZYGOTOWANIE

Tarta

Przygotowanie tarty rozpoczynamy od rozpuszczenia masła.
Krakersy rozdrabniamy blenderem na piasek, mieszamy z rozpuszczonym masłem i 1 łyżką suszonego oregano.
Masę ciasteczkową wykładamy do formy o średnicy 28 cm, wyrównując wierzch i wciskając w dno. Schładzamy w lodówce ok. 1 godziny. 

****

PREPARAZIONE

Crostata

Per preparare la crostata, iniziate sciogliendo il burro. 
Nel frattempo ponete i biscotti in un mixer e frullateli fino a ridurli in briciole. In una ciotola versate i biscotti in polvere, 1 cucchiaio di origano secco e il burro, mescolando bene il tutto.
Versate il composto di biscotti in uno stampo di 28 cm di diametro, compattandolo sul fondo e lasciandolo raffreddare in frigo per circa 1 ora.





Krem

W międzyczasie przygotowujemy krem. Schłodzony jogurt przekładamy do miski, dodajemy ząbek czosnku wyciśnięty przez praskę, drobno pokrojone suszone pomidory oraz zielone i czarne oliwki. Krem doprawiamy solą i pieprzem, dokładnie mieszamy.  


****

Crema

Nel frattempo preparare la crema. In una ciotola versate lo yogurt, aggiungete un spicchio d'aglio, le olive e i pomodori secchi tagliati finemente. Aggiustate di sale e pepe. Amalgamate bene il tutto.




Dekoracja

Przygotowany krem wykładamy na schłodzony spód tarty.
Tartę dekorujemy plastrami pomidorów i listkami bazylii.
Przed podaniem wierzch tarty oprószamy solą, pieprzem i suszonym oregano. Tak przygotowana tarta jest gotowa do podania.


****

Decorazione

Versate la crema sul fondo della crostata, poi coprite il tutto con i pomodori tagliati a fettine e alcune foglie di basilico fresco.
Prima di servire condite il tutto sale, pepe e origano secco.
La crostata con i pomodori e crema di olive è così pronta per essere gustata.






Smacznego! Buon appetito!

 Wytrawne tarty i placki - najlepsze na letni obiad

3.8.17

Kokosowa panna cotta (Panna cotta al cocco)

Kokosowa panna cotta (Panna cotta al cocco)



SKŁADNIKI (4 porcje)

250 g śmietany kremówki 36%
250 ml mleka kokosowego
70 g cukru
3 listki żelatyny lub 3 łyżeczki żelatyny w proszku

* dekoracja - gorzka czekolada, listki mięty 


****

INGREDIENTI (4 porzioni)

250 g di panna fresca liquida
250 ml di latte di cocco
70 g di zucchero
3 fogli di colla di pesce

* decorazione - cioccolato fondente, foglie di menta fresca




PRZYGOTOWANIE

  1. Przygotowanie deseru rozpoczynamy od namoczenia żelatyny i pozostawienia jej na ok. 10 minut do napęcznienia.
  2. W garnuszku podgrzewamy śmietanę, nie doprowadzając do wrzenia. Dodajemy cukier oraz mleko kokosowe. Całość dokładnie mieszamy.
  3. Garnuszek zdejmujemy z ognia, dodajemy odciśniętą z wody żelatynę. Masę mieszamy do całkowitego rozpuszczenia żelatyny.
  4. Przygotowujemy 4 szklane miseczki, do których przelewamy powstałą masę. Deser schładzamy przynajmniej 4-5 godziny.
  5. Przed podaniem deser dekorujemy startą gorzką czekoladą oraz listkami mięty.

****

PREPARAZIONE

  1. Mettete in ammollo la gelatina in una ciotola con acqua fredda. Lasciatela ammorbidire per circa 10 minuti.
  2. In una casseruola fate scaldare la panna. In questo passaggio sarà importante evitare di far bollire la panna, mescolando di tanto in tanto. Aggiungete lo zucchero e il latte di cocco. Amalgamate bene il tutto.
  3. A questo punto aggiungete la gelatina ben strizzata. Mescolate il tutto fino a quando la gelatina non si sarà sciolta.
  4. Preparate 4 stampini per panna cotta. Versate il composto ottenuto dentro stampini. Mettete la panna cotta in frigorifero a rassodare per almeno 4-5 ore.
  5. Decorate la panna cotta con il cioccolato fondente grattugiato e alcune foglie di menta.




Smacznego! Buon appetito!

2.8.17

Tarta z zapiekanymi warzywami w sosie z kurkumą (Torta salata con crema di curcuma e verdure)

Tarta z zapiekanymi warzywami w sosie z kurkumą (Torta salata con crema di curcuma e verdure)
Dzisiejszą tartę upiekłam po raz pierwszy i od pierwszego kęsa zachwyciłam sie jej smakiem. Na pewno będę powtarzała ten przepis jeszcze wiele razy.
Bazą tarty jest kruche ciasto przygotowane z dodatkiem mąki migdałowej i mąki gryczanej, którego wyjątkowy smak doskonale łączy się z kremowym sosem na bazie kurkumy, jaj i śmietany. Tarta jest niezwykle smaczna, pożywna i pełnowartościowa, dzięki dodatkowi kolorowych warzyw, cukinii, marchewki, bakłażana oraz kwiatów cukinii. 
Polecam serdecznie, zwłaszcza wielbicielom tart ;) Smacznego!

****

La quiche con crema di curcuma e verdure è una torta salata sfiziosa e stuzzicante.
La quiche viene realizzata ricorrendo ad una base di pasta brisé con farina di mandorle e di grano saraceno. Il tutto viene poi farcito con un composto in cui saranno presenti le uova, la panna e la curcuma. La quiche risulta essere particolarmente saporita, grazie all'aggiunta di verdure come le melanzane, le carote, le zucchine e i fiori di zucca.
La torta può essere servita calda ma sarà ottima anche fredda. Buon appetito!




SKŁADNIKI

Kruche ciasto

150 g mąki pszennej 
100 g mąki migdałowej
50 g mąki gryczanej
50 ml oliwy extravergine d'oliva
100 ml wody
szczypta soli

Nadzienie

10 kwiatów cukinii
2 marchewki
2 bakłażany
2 cukinie
2 jaja
40 g startego parmezanu
120 g śmietany
1 łyżeczka kurkumy
sól, pieprz 


****

INGREDIENTI

Pasta brisé

150 g di farina tipo 0
100 g di farina di mandorle
50 g di farina di grano saraceno
50 ml di olio extravergine d'oliva
100 ml di acqua
un pizzico di sale

Ripieno

10 fiori di zucca
2 carote
2 zucchine
2 melanzane
2 uova
40 g di parmigiano grattugiato
120 g di panna
1 cucchiaino di curcuma
sale, pepe




PRZYGOTOWANIE 

Kruche ciasto

W mikserze miksujemy mąkę pszenną, migdałową i gryczaną ze szczyptą soli i oliwą extravergine. Stopniowo dodajemy wodę. Ciasto szybko zagniatamy do uzyskania jednolitej masy.


****

PREPARAZIONE

Pasta brisée

Mescolate la farina tipo 0 con la farina di mandorle e la farina di grano saraceno, poi aggiungete un pizzico di sale e l'olio extravergine d'oliva. Successivamente aggiungete l'acqua. Lavorate il tutto fino ad ottenere un impasto compatto. 




Formę do tarty o średnicy 20 cm wykładamy papierem do pieczenia.
Ciasto wałkujemy na grubość 1/2 cm. Dokładnie wylepiamy nim formę razem z bokami, nadmiar ciasta odcinamy nożem. Ciasto nakłuwamy w kilku miejscach widelcem.
Ciasto pieczemy 15 minut w piekarniku nagrzanym do 180 stopni, po czym odstawiamy do wystygnięcia. 


****

Foderate con carta da forno uno stampo per crostata di circa 20 cm di diametro. 
Versate l'impasto dentro lo stampo punzecchiandolo con una forchetta. 
Infornate la crostata per circa 15 minuti in forno preriscaldato a 180 gradi. Lasciate a raffreddare leggermente.




Nadzienie

Z marchwi i cukinii wykrawamy cienkie podłużne plasterki; do wykrawania warzyw możemy wykorzystać szeroką obieraczkę.
Plasterki warzyw gotujemy na parze ok. 1-2 minuty, dokładnie osuszamy i odstawiamy do wystygnięcia.
Bakłażana kroimy w podłużne, cienkie plastry.

****

Ripieno

Utilizzando un pelapatate, tagliate le zucchine e le carote a strisce sottili e allungate.
Cuocete le carote e le zucchine a vapore per circa 1-2 minuti. A questo punto asciugatele bene e lasciatele a raffreddare.
Mondate le melanzane e ricavatene le fettine.





Miksujemy jajka ze śmietaną i startym parmezanem. Sos doprawiamy solą, pieprzem i kurkumą.

****

In una ciotola frullate le uova con la panne e il parmigiano grattugiato. Aggiustate di sale, pepe e curcuma.




Tarta

Plasterki bakłażana, marchwi i cukinii układamy na podpieczonym cieście, jeden na drugim, tworząc okrąg.


****

Torta

Sulla superficie della torta disponete a cerchio le fettine di carote, melanzane e zucchine.






Warzywa pokrywamy przygotowanym jajecznym sosem z kurkumą.
Tartę pieczemy ok. 35-40 minut w piekarniku nagrzanym do 180 stopni.
5 minut przed końcem pieczenia, tartę wyjmujemy z piekarnika. Po bokach tarty układamy kwiaty cukinii, które delikatnie spryskujemy oliwą.  
Tartę zapiekamy do uzyskania złotego koloru.


****

Versate la crema di curcuma sulle verdure.
Infornate la torta in forno preriscaldato a 180 gradi per circa 35-40 minuti.
5 minuti prima del termine della cottura, rimuovete la torta per aggiungere i fiori di zucca lungo i bordi. Ungete con un po' d'olio e infornate nuovamente finché la superficie non sarà dorata.







Smacznego! Buon appetito!

 Wytrawne tarty i placki - najlepsze na letni obiad
Copyright © 2014 La grande e la piccola cuoca , Blogger